A vy byste rád věděl, proč jsem neodjela, že ano, šerife.
Искате да знаете защо ги излъгах.
Chcete vědět, proč jsem jim lhal.
Вярно ли е, че сте тук, защото сте заспал на съвещание и сте казал "да", без да знаете защо?
Je pravda, že jste v Tulse, protože jste usnul na poradě,...a vzal tu práci, aniž jste věděl, s čím jste souhlasil?
Въпросът е, дали вие знаете защо сте тук?
Otázka zní: víte vy, proè jste tady?
Мисля, че знаете защо съм тук.
Hádám, že víte, proč tady jsem.
Не искате ли да знаете защо се бих?
Chceš vědět proč jsem přišel za tebou?
Значи не знаете защо съм в базата данни?
Takže ty nevíš, proč jsem v Intersectu.
Би било чудесно, ако вие, слабоумни ангели, знаете защо.
Bylo by hezký, kdyby někdo z vás blbých Andílků věděl proč.
Надявам се, че знаете защо пациент на антиконвулсанти прави гърч.
Kromě snad, jak může pacient... na protizáchvatových lécích mít záchvat.
Предполагам, всички знаете защо сте тук.
Předpokládám, že všichni víte, proč jste tady.
Искате да знаете защо сме полицаи?
Víte proč jsem se přidal k policii?
Предполагам, искате да знаете защо съм така обиден от недостига на гориво.
Vsadím se, že byste rádi věděli, proč jsem tak naštvaný kvůli tomu nedostatku tmavé hmoty.
Вече знаете защо моделите обикновено не говорят.
Teď víte, proč modelky většinou nemluví.
Искахте да знаете защо ме местеха толкова често и аз ви казах.
Ok, chtěli jste vědět, proč jsem se tolik stěhoval a já vám to řekl.
И не знаете защо ви преследват.
A netušíte, proč by vás chtěli žalovat.
Предполагам, че знаете защо сте тук.
Předpokládám, že víte, proč tu jste.
Дами и господа, знаете защо сте тук.
Dámy a pánové, proč jste tady víte.
Трябва да знаете защо лъжете и никога да не забравяте истината.
Musíte vědět, proč lžete. A nezapomenout přitom pravdu.
Трябва да знаете, защо съм тук.
Vy znáte důvod, proč tu takhle stojím.
Не знаете защо не трябва да съм с нея, нали?
Vy nevíte, proč spolu nemůžeme být, že ne?
Мисля, че знаете защо сте тук, г-н Хамид.
Myslím, že víte, proč tu jste, pane Hamide.
Знаете защо съм тук, г-н Бом.
Pane Bohme, věřím, že víte, proč jsem tady.
Искате да знаете защо съм жив?
Zajímá vás, proč mě nechala žít?
Сигурна съм, че знаете защо сте тук.
Jistě víte, proč jste oba tady.
Ако знаете защо участта ми не може да се подобри, може би ще сте достатъчно добър да споделите с мен?
Jestli víte o něčem, co by mohlo můj úděl zhoršit, možná byste mi to mohl laskavě sdělit.
Искате ли да знаете, защо нямате застраховка?
Chcete vědět, proč nemáme žádné zdravotní pojištění?
Ако искате да знаете защо извърших всичко това, отидете там и сам вижте.
Jestli chcete vědět, proč jsem udělal, to co jsem udělal, běžte a podívejte se.
Не ме познавате и не знаете защо съм тук.
Neznáte mě a nevíte, proč jsem tady.
Сега като знаете защо баща ми е зад решетки, направете нужното да го освободите.
Teď když víš, proč je můj otec za mřížemi, udělej, co je potřeba, aby byl propuštěn.
Сега знаете защо не се появих преди.
Konečně víte, proč jsem se nepřiznal.
Нали знаете защо не изпратихме машини на тези мисии, Купър?
Víte, proč tyhle mise nemohou dělat stroje, že Coopere?
Знам, че знаете защо си тръгнахме.
Vím, že víte, proč jsme odjeli.
След това трябва да знаете защо вашите умения ще бъдат полезни и печеливши за организацията, в която работите или за която искате да работите.
Pak potřebujete vědět, proč vaše dovednosti budou pro organizaci, ve které pracujete nebo pro kterou chcete pracovat, prospěšné a výnosné.
Още повече, че е чудесно да изучавате Платон и неговата визуализация към бъдещето, митът за пещерите е по-важен от всякога и тогава ще знаете защо.
Ještě více je skvělé studovat Platóna a jeho vizualizaci do budoucnosti, mýtus jeskyní je v platnosti více než kdy jindy, a pak budete vědět proč.
Защото знаете защо са тук и какво правят тук.
Protože byste věděli, proč jsou tady a co tu dělají.
Сега знаете защо съм забавна по партита.
A teď už víte, proč jsem na večírcích tak zábavná.
Така че ако искате да знаете защо небето е синьо, защо атомните ядра се задържат едно за друго -- по принцип, ако имате достатъчно мощен компютър -- защо ДНК-то е с формата с която е.
Takže když chcete vědět proč je nebe modré, proč atomové jádro drží pohromadě – a když máte dostatečně výkonný počítač – proč má DNA tvar, jaký má.
2.0186939239502s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?